Cómo se dice "Fa de fred" o "fa fred"

La forma correcta en catalán es “fa fred”, no “fa de fred”.

Explicación

En catalán, cuando hablamos del clima con el verbo “fer”, usamos la estructura “fa + substantiu”, sin la preposición “de”.

:white_check_mark: “Fa fred.” → “Hace frío.”
:x: “Fa de fred.” → (Incorrecto)

Lo mismo ocurre con otras expresiones del tiempo:

  • “Fa calor.” → “Hace calor.”
  • “Fa vent.” → “Hace viento.”
  • “Fa sol.” → “Hace sol.”

:pushpin: Cuándo se usa “de”
A veces, en algunos dialectos o en lenguaje coloquial, se puede oír “fa de molt fred” o “fa de mal temps”, pero esto es menos normativo y se considera una construcción dialectal.

Si quieres enfatizar, es mejor decir:

  • “Fa molt de fred.” → “Hace mucho frío.”
  • “Fa un fred que pela!” → “¡Hace un frío que pela!”